close
日本人除了ごめなさい(對不起)這句日文外
日常最容易聽到女生說出口的是這句..
......kawaii
.
kawaii文化在日本人的身體裡
大概就跟血液一起24小時循環
(本人因為離可愛實在太遠,整個就是常常倒胃..
.
不論是為了PR縣市觀光的酷MA萌
(恩,我承認他很萌....名字也翻的很優)
還是kawaii到正常人都不可能穿成跟她一樣的
きやりーぱみゆぱみゆ
(卡莉怪妞....一個日本人都覺得不可思議的繞舌名字)
各式商品或行銷手法
你都可以看到kawaii元素的存在
.
kawaii=可愛
某種程度,日本女孩已經用到走火入魔
可以發現女孩們遠遠的打招呼是尖叫一聲+kawaii
8歲到80歲好像都適用這讚美詞
沒有老太太會有意見,會有疑惑
(婆婆76了,kawaii的讚美聲,就像打了肉毒一樣有魔力!!)
.
有時對可愛的*點*很納悶
她可能長褲換了新短裙
也可能是中分頭換了傍分頭加小蝴蝶結
在她們眼裡就是無窮的kawaii
這樣的讚美在注重自己的日本女孩心中
就是一天開頭的小確幸
.
這句話多無敵,其實有很深的意境
試想當你一天的開頭是讚美,今天的心情是好的
你會告訴自己今天很棒,所以能更發光發熱
也應該沒人會對真心的讚美有任何不悅
(當然必須要有些變化才禁的住讚美)
.
幾年住日本
這種異物侵入血液的衝擊
也養成我臉部肌肉自然牽動的笑容可掬的說..
かわいいね!
真的無敵
全站熱搜
留言列表